-
1 ein Meister der Feder
-
2 ein Meister der Grafik
-
3 ein Meister der Sprache
кол.числ.общ. мастер художественного слова, отличный стилистУниверсальный немецко-русский словарь > ein Meister der Sprache
-
4 er ist ein Meister der Sprache
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist ein Meister der Sprache
-
5 er ist ein Meister im Verdrehen der Worte
мест.общ. он мастер перевирать слова, он мастер передёргивать словаУниверсальный немецко-русский словарь > er ist ein Meister im Verdrehen der Worte
-
6 Meister
bei einem Meister in die Lehre gehen поступи́ть в уче́ние к ма́стеруMeister werden получи́ть зва́ние ма́стераein Meister der Sprache ма́стер худо́жественного слова́, отли́чный стили́стein Meister der Feder ма́стер слова́, писа́тельein Meister des Pinsels (худо́жник-)живопи́сец; ма́стер, великоле́пно владе́ющий ки́стьюdie älteren Meister der Tonkunst ста́рые компози́торы, ста́рые мастера́ музыка́льного иску́сстваMeister der Holländischen Schule мастера́ [худо́жники] голла́ндской шко́лыein Meister seines Fachs [in seinem Fach] sein быть знатоко́м своего́ де́лаdas ist ein größer Meister im Schachspiel э́то большо́й ма́стер ша́хматной игры́, э́то иску́сный шахмати́стer ist ein Meister im Erzählen он ма́стер расска́зыватьer ist ein Meister im Verdrehen der Worte он ма́стер перевира́ть [передё́ргивать] слова́er ist ein Meister im Lügen он иску́сный лжецMeister I m -s, = учи́тель, наста́вник, метр; auf des Meisters Worte schwören сле́по ве́рить слова́м учи́теляer ist Meister, wenn sie nicht daheim ist он хозя́ин в до́ме, когда́ жены́ нет; он под башмако́м у свое́й жены́der Herr und Meister повели́тельseiner selbst Meister sein владе́ть собо́йder Zufall, dessen wir nicht Meister sind слу́чай, над кото́рым мы не вла́стныMeister über etw. (A) werden, einer Sache (G) Meister werden овладе́ть чем-л., взять что-л. в свои́ ру́ки, спра́виться с чем-л.den Meister spielen разы́грывать ба́ринаseinen Meister finden встре́тить в ком-л. проти́вника сильне́е себя́internationaler Meister шахм. междунаро́дный ма́стерzweifacher Meister двукра́тный чемпио́нMeister des Sportes ма́стер спо́ртаdeutscher Meister [Meister von Deutsachland] im Boxen чемпио́н Герма́нии по бо́ксуMeister I m -s, = ист. маги́стр (глава́ о́рдена), Meister vom Stuhl глава́ масо́нской ло́жиder rote Meister пала́чMeister Klügler иро́н. у́мная голова́Meister Petz Медве́дь, Ми́шка (в ска́зке), Meister Lampe бра́тец Ла́мпе, За́яц (в ска́зке), Meister Urian чортMeister Pfriem разг. сапо́жникes wird keiner als Meister geboren, es fällt kein Meister vom Himmel посл. не бо́ги горшки́ обжига́ютÜbung macht den Meister, früh übt sich, was ein Meister werden will посл. на́вык ма́стера ста́витdas Werk lobt den Meister посл. де́ло ма́стера бои́тся -
7 Meister
Meister〈m.; Meisters, Meister〉1 baas, patroon2 werkbaas, opzichter♦voorbeelden:bei einem Meister in der Lehre stehen • bij een baas in de leer zijnein Meister der Feder • een meester met de pen〈verouderd; formeel〉 einer Sache Meister werden • iets onder de knie, onder controle krijgen4 Meister vom Stuhl • Zittend Meester, voorzitter van een loge -
8 Meister
I m -s, =1) (сокр. Me) мастер ( на производстве); владелец мастерскойbei einem Meister in die Lehre gehen — поступить в учение к мастеруMeister werden — получить звание мастера2) мастер, специалист, знатокein Meister der Sprache — мастер художественного слова, отличный стилистein Meister der Feder — мастер слова, писательdie älteren Meister der Tonkunst — старые композиторы, старые мастера музыкального искусстваein Meister seines Fachs ( in seinem Fach) sein — быть знатоком своего делаdas ist ein großer Meister im Schachspiel — это большой мастер шахматной игры, это искусный шахматистer ist ein Meister im Verdrehen der Worte — он мастер перевирать ( передёргивать) словаauf des Meisters Worte schwören — слепо верить словам учителя4) хозяинer ist Meister, wenn sie nicht daheim ist ≈ он хозяин в доме, когда жены нет; он под башмаком у своей женыseiner selbst Meister sein — владеть собойder Zufall, dessen wir nicht Meister sind — случай, над которым мы не властныMeister über etw. (A) werden, einer Sache (G) Meister werden — овладеть чем-л., взять что-л. в свои руки, справиться с чем-либоden Meister spielen — разыгрывать баринаseinen Meister finden — встретить в ком-л. противника сильнее себя5) спорт. мастер ( звание); чемпион; рекордсменinternationaler Meister — шахм. международный мастерzweifacher Meister — двукратный чемпионdeutscher Meister ( Meister von Deutschland) im Boxen — чемпион Германии по боксу7) ист. магистр ( глава ордена)••Meister Petz — Медведь, Мишка ( в сказке)Meister Lampe — братец Лампе, Заяц ( в сказке)Meister Pfriem — разг. сапожникes wird keiner als Meister geboren, es fällt kein Meister vom Himmel ≈ посл. не боги горшки обжигаютdas Werk lobt den Meister — посл. дело мастера боитсяII m -s, = бот.ясменник (Asperula L.) -
9 Meister
ма́стер. Lehrer auch наста́вник. Meister in etw. in Sportdisziplin чемпио́н по чему́-н. den < seinen> Meister machen сдава́ть /-дать экза́мен на (зва́ние) ма́стера. ein Meister seines Faches < in seinem Fach> ма́стер своего́ де́ла, знато́к свое́й специа́льности. ein Meister in der Medizin (большо́й) знато́к медици́ны, иску́сный врач. ein Meister des Schachspiels иску́сный шахмати́ст, большо́й ма́стер ша́хматной игры́. jd. ist ein Meister in etw. кто-н. знато́к чего́-н. <ма́стер в чём-н., специали́ст в како́й-н. о́бласти, отли́чно разбира́ется в чём-н.>. umg кто-н. соба́ку съел на чём-н. | ein Meister im Anfertigen v. etw. sein ма́стерски́ <иску́сно> изготовля́ть что-н. ein Meister im Balalaikaspiel ма́стер игра́ть на балала́йке. ein Meister im Erzählen ма́стер расска́зывать, иску́сный расска́зчик. ein Meister im Lügen ма́стер лгать, иску́сный лжец. ein Meister im Lügen sein мастерски́ <иску́сно> лгать. ein Meister der Feder < der Sprache> [des Pinsels] ма́стер сло́ва [ки́сти] | auf des Meisters Worte hören слу́шать слова́ [geh внима́ть слова́м] ма́стера [наста́вника] | Verdienter Meister des Sports Заслу́женный ма́стер спо́рта. zweifacher Meister im Schwergewicht двукра́тный чемпио́н по тяжёлому ве́су. Herr und Meister Gebieter повели́тель | wie geht's, Meister? vertrauliche Anrede как дела́, шеф ? Meister vom Stuhl глава́ масо́нской ло́жи | Meister Lampe косо́й. adj. Meister Nadelöhr ма́стер Иго́льное Ушко́. Meister Petz Ми́шка. für Rußland auch Михаи́л Топты́гин. Meister Pfriem сапо́жник. Meister Urian чёрт. Meister Zwirn портно́й adj | es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen ма́стером нельзя́ роди́ться, мастерству́ на́до учи́ться, мастера́ми не рожда́ются. früh übt sich, was ein Meister werden will на́вык ма́стера ста́вит / кто сы́змала начнёт, тот ма́стер бу́дет. das Werk lobt den Meister ма́стера ви́дно по рабо́те | in jdm. seinen Meister finden быть превзойдённым кем-н. er hat (bei etw.) in X. seinen Meister gefunden Н. превосхо́дит его́ в чём-н. einer Sache <über etw.> Meister werden овладева́ть /-владе́ть чем-н. zurechtkommen справля́ться /-пра́виться с чем-н. über jdn. Meister werden übertreffen превосходи́ть превзойти́ кого́-н. -
10 Meister
m; -s, -1. im Handwerk: master (craftsman); ein Meister im Bäckerhandwerk a master baker; seinen Meister machen take one’s master craftsman’s diploma2. (Künstler, Könner) master (auch fig., iro.); alter Meister MUS., Kunst etc.: old master; ein Meister im Lügen a master at ( oder in the art of) lying; seinen Meister finden fig. find ( oder meet) one’s match; Übung macht den Meister Sprichw. practice makes perfect; früh übt sich, was ein Meister werden will Sprichw. you can’t start too young; es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen you can’t expect to get it right first time4. im Betrieb: foreman5. als Anrede, vertraulich: Sl. guv, chief, Am. Mac6. in Märchen: Meister Lampe Master Hare; Meister Petz Master Bruin (the Bear); Meister Grimbart Master Brock (the Badger)* * *der Meister(Handwerk) master;(Könner) master;(Sport) champion; champ* * *Meis|ter ['maistɐ]m -s, -1) (= Handwerksmeister) master (craftsman); (in Laden) boss (inf); (in Fabrik) foreman, boss (inf); (sl als Anrede) guv (Brit inf chief (Brit inf mac (US inf); (SPORT) champion; (Mannschaft) champions plseinen Méíster machen — to take one's master craftsman's diploma
2) (= Lehrmeister, Künstler) master (auch fig)alter Méíster (Art) —
or in etw (dat) — past master at sth
ein Méíster seines Faches sein — to be a master of one's craft
Méíster Zwirn — Snip, the tailor
Méíster Knieriem or Pfriem/Lampe — Master Cobbler/Hare
Méíster Urian — Old Nick
* * *(a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) master* * *Meis·ter(in)<-s, ->[ˈmaistɐ]1. (Handwerksmeister) master [craftsman]; (Betriebsmeister) foreman, gaffer BRIT fam; (als Anrede) boss fam, guv BRIT slseinen \Meister [in etw dat] machen to take one's master craftsman's diploma [or certificate] [in sth]\Meister Lampe (Märchenfigur) Master Hare3. (großer Künstler) masteralter \Meister old master5.▶ seinen \Meister finden to meet one's match▶ es ist noch kein \Meister vom Himmel gefallen (prov) no one is born a master; (am Anfang eines Unternehmens) it is the first step that is always difficult prov▶ im Lügen \Meister sein to be a past master at lying* * *der; Meisters, Meisterseinen Meister machen — (ugs.) get one's master craftsman's diploma or certificate
3) (geh.): (Könner) masteres ist noch kein Meister vom Himmel gefallen — (Spr.) you can't always expect to get it right first time
[in jemandem] seinen Meister gefunden haben — have met one's match [in somebody]
4) (Künstler, geh.): (Lehrer) master5) (Sport) champion; (Mannschaft) champions pl.7)* * *1. im Handwerk: master (craftsman);ein Meister im Bäckerhandwerk a master baker;seinen Meister machen take one’s master craftsman’s diploma2. (Künstler, Könner) master (auch fig, iron);ein Meister im Lügen a master at ( oder in the art of) lying;Übung macht den Meister sprichw practice makes perfect;es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen you can’t expect to get it right first time4. im Betrieb: foreman5. als Anrede, vertraulich: sl guv, chief, US Mac6. in Märchen:Meister Lampe Master Hare;Meister Petz Master Bruin (the Bear);Meister Grimbart Master Brock (the Badger)* * *der; Meisters, Meisterseinen Meister machen — (ugs.) get one's master craftsman's diploma or certificate
3) (geh.): (Könner) masteres ist noch kein Meister vom Himmel gefallen — (Spr.) you can't always expect to get it right first time
[in jemandem] seinen Meister gefunden haben — have met one's match [in somebody]
4) (Künstler, geh.): (Lehrer) master5) (Sport) champion; (Mannschaft) champions pl.7)* * *- m.adept n.champion n.foreman n.(§ pl.: foremen) -
11 Meister
'maɪstərm (f - Meisterin)1) ( eines Handwerks) maestro/maestra m/f2) ( Könner(in)) persona que hace algo con maestría f, maestro/maestra m/fEs ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. — Nadie nace sabiendo.
3) SPORT campeón/campeona m/f, as m<-s, -; -nen>1 dig (im Handwerk) maestro, -a Maskulin, Feminin; seinen Meister machen (umgangssprachlich) presentarse al examen de maestría2 dig (Könner) maestro, -a Maskulin, Feminin; er ist ein Meister seines Faches es un experto en su campo; es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen (Sprichwort) la práctica hace al maestro3 dig Sport campeón, -ona Maskulin, Feminin -
12 Meister
Meister, I) der Macht nach, Herr (w. vgl.): potens mit Genet. – M. über sich, sui potens od. compos: sich zum M. von etw. machen, s. sich einer Sache bemächtigen: M. von etw. sein, alqd in sua potestate habere; alqm locum tenere (einen Platz innehaben, z.B. wir sind M. von diesem Platze, ea urbs a nobis tenetur). – M. von etw. bleiben, alqd obtinere. – man wurde des Feuers M., vis flammae oppressa est. – II) der Geschicklichkeit nach, a) im allg.: artifex. – ein M. in etw., artifex mit folg. Genet., bes. Gerundii. – antistes, princeps alcis rei (Matador in etw.). – alcis rei]peritissimus (einer Sache sehr kundig). – ein M. in seiner Kunst, in seinem Fache, in suo genere Roscius. – M. sein in etwas, familiam ducere in alqa re (der erste sein in einer Kunst, Wissenschaft, z.B. in iure civili); in alqa re excellere od. maxime excellere. in alqa re praestare od. praestantem esse (übh. in etwas sich sehr, am meisten auszeichnen); eruditum esse artificio alcis rei (in einer Kunst, einem Kunstgriff ausgelernt haben, z.B. artificio simulationis): in diesem Fache traten viele Meister auf, in eo genere multi perfecti exstiterunt. – Sprichw., Übung macht den Meister, exercitatio artem parat (Tac. Germ. 24). – b) insbes., der Vorsteher einer Werkstätte, der Gesellen halten u. Lehrlinge lehren darf: tabernae magister. – c) als Urheber eines Kunstwerks: artifex. – auctor (z.B. statua auctoris incerti).
-
13 Meister
Méister m -s, =1. ма́стер ( на производстве); квалифици́рованный рабо́чий [реме́сленник]; владе́лец мастерско́й2. ма́стер, специали́ст, знато́к; (выдаю́щийся) худо́жник [музыка́нт]die Gemä́ ldegalerie Á lte Mé ister — Карти́нная галере́я ста́рых мастеро́в ( в Дрезденской картинной галерее)
ein Mé ister in sé inem Fach sein — быть знатоко́м своего́ де́ла
er ist ein Mé ister im Verdré hen der Wó rte — он ма́стер перевира́ть [передё́ргивать] слова́
3. уст. учи́тель, наста́вник, метр4. спорт. чемпио́н, рекордсме́н; ма́стер ( звание)internationá ler Mé ister — междунаро́дный ма́стер ( шахматы)
5. хозя́ин, господи́нder Herr und Mé ister шутл. — повели́тель
in j-m sé inen Mé ister fí nden* — встре́тить в ком-л. проти́вника сильне́е себя́, быть превзойдё́нным кем-л.6.:Mé ister Pfriem разг. — сапо́жник
7. разг. ( обращение):na, Mé ister, wie geht's — ну, как дела́?
◇es ist noch kein Mé ister vom Hí mmel gefá llen посл. — ≅ не бо́ги горшки́ обжига́ют
Ǘ bung macht den Mé ister посл. — на́вык ма́стера ста́вит
früh übt sich, was ein Mé ister wé rden will посл. — кто сы́змала начнё́т, тот ма́стер бу́дет; ≅ на́вык ма́стера ста́вит
das Werk lobt den Mé ister посл. — де́ло ма́стера бои́тся; ма́стера ви́дно по рабо́те
-
14 Verdrängung
f1. von einem Platz etc.: edging out; aus einem Amt: auch ousting, Am. ouster; aus einem Gebiet: driving out, displacement, Am. auch ouster2. fig. replacement, supersession* * *die Verdrängungextrusion; repression* * *Ver|drạ̈n|gung [fEɐ'drɛŋʊŋ]f -, -endriving out; (von Gegner auch) ousting; (= Ersetzung) superseding, replacing; (PHYS) displacement; (MET) driving; (von Sorgen) dispelling; (PSYCH) repression, suppression* * ** * *Ver·drän·gung<-, -en>f1. (Vertreibung) driving out, ousting2. (Unterdrückung) suppression, repression3. PHYS displacement* * *die; Verdrängung, Verdrängungen1) s. verdrängen 1): driving out; displacement; ousting2) (Psych.) repression; (bewusst) suppression* * *1. von einem Platz etc: edging out; aus einem Amt: auch ousting, US ouster; aus einem Gebiet: driving out, displacement, US auch ouster2. fig replacement, supersession3. PSYCH suppression, repression;ein Meister der Verdrängung iron an expert at repression* * *die; Verdrängung, Verdrängungen1) s. verdrängen 1): driving out; displacement; ousting2) (Psych.) repression; (bewusst) suppression* * *f.extrusion n. -
15 Liebe
f; -, -n1. nur Sg. love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance; Liebe auf den ersten Blick love at first sight; Liebe machen umg. make love; er ist gut in der Liebe he is good at making love; meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea; aus Liebe for love; aus Liebe zu for (the) love of; in Liebe Briefschluss: with (all my) love; bei aller Liebe much as I’d like to; bei Kritik: look here; mit Liebe gemacht etc. made ( oder done) etc. with loving care; die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach; alte Liebe rostet nicht old friendships never die; wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; blind I 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol; meine große Liebe the great love of my life; Hobby etc.: my great passion; eine alte Liebe umg. an old flame3. (Gefälligkeit) tu mir die Liebe will you do it for me?; tu mir die Liebe und... be a dear and...; do me a favo(u)r and...* * *die Liebelove; affection* * *Lie|be ['liːbə]f -, -ndie große Líébe — the love of one's life, the real thing (inf)
Heirat aus Líébe — love match
aus Líébe zu jdm/einer Sache — for the love of sb/sth
ein Kind der Líébe (liter) — a love child
etw mit viel Líébe tun — to do sth with loving care
bei aller Líébe — with the best will in the world
in Líébe — with love
in Líébe dein Theobald — with all my love, Theobald
Líébe macht blind (Prov) — love is blind (Prov)
wo die Líébe hinfällt! — love is a funny thing
2) (= Sex) sexeine Nacht der Líébe — a night of love
von der Líébe leben (Prostituierte etc) — to live off sex, to live off one's favours (Brit) or favors (US, euph)
ein Meister der Líébe — an expert at lovemaking, an expert in love
sie/er ist gut in der Líébe (inf) — she/he is good at making love
4) (= Geliebte(r)) love, darlingsie ist eine alte Líébe von mir — she is an old flame of mine
* * *die1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) love2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) love3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) love4) ((especially with for) affection; liking: her fondness for children.) fondness* * *Lie·be<-, -n>[ˈli:bə]f1. (starke Zuneigung, Leidenschaft) love▪ jds \Liebe zu jdm sb's love for sbaus \Liebe zu jdm out of love for sbaus \Liebe zu etw dat for the love of sthich werde aus \Liebe heiraten I'm going to marry for loveer war blind vor \Liebe he was blind with love2. (Mensch) lovemeine große \Liebe [o die \Liebe meines Lebens] the love of my lifeeine alte \Liebe an old flame3. (Sex) making lovekäufliche \Liebe (geh) prostitution, venal loveplatonische \Liebe platonic love\Liebe [mit jdm] machen (fam) to make love [to [or with] sb]4.▶ alte \Liebe rostet nicht (prov) old love does not rust prov, old love [or an old flame] never dies prov▶ \Liebe auf den ersten Blick love at first sight▶ in \Liebe, dein(e)... [with] all my love,...▶ mit [viel] \Liebe with loving care* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *1. nur sg love (zu jemandem: meist for, einer Sache: meist of); (Zuneigung) liking (for); (Liebschaft) love affair, romance;Liebe auf den ersten Blick love at first sight;Liebe machen umg make love;er ist gut in der Liebe he is good at making love;meine ganze Liebe gehört der See I really love the sea;aus Liebe for love;aus Liebe zu for (the) love of;in Liebe Briefschluss: with (all my) love;die Liebe geht durch den Magen the way to a man’s heart is through his stomach;alte Liebe rostet nicht old friendships never die;wo die Liebe hinfällt love finds some strange objects, there’s no accounting for tastes where love is concerned; → blind A 22. (Geliebte[r]) sweetheart, beloved; (Angebetete[r]) idol;eine alte Liebe umg an old flametu mir die Liebe will you do it for me?;tu mir die Liebe und … be a dear and …; do me a favo(u)r and …* * *die; Liebe, Lieben1) o. Pl. loveaus Liebe [zu jemandem] — for love [of somebody]
bei aller Liebe, aber das geht zu weit — much as I sympathize, that's going too far; (Briefschluss)
in Liebe Dein Egon — [with] all my love, yours, Egon
Liebe geht durch den Magen — (scherzh.) the way to a man's heart is through his stomach
Liebe macht blind — (Spr.) love is blind (prov.)
mit Liebe — (liebevoll) lovingly; with loving care
2) (ugs.): (geliebter Mensch) loveseine große Liebe — his great love; the [great] love of his life
3)tu mir die Liebe und... — do me a favour and...
* * *-n f.love n. -
16 Sprache
язы́к. Sprechen, verwendete Sprache речь f . in einer best. Sprache erscheinen, sprechen, schreiben, sich unterhalten на како́м-н. языке́. jd. spricht zwei Sprachen кто-н. говори́т на двух языка́х. keine fremde Sprache verstehen не понима́ть < знать> ни одного́ иностра́нного языка́. der Autor ist ein Meister der Sprache а́втор - ма́стер сло́ва. geschriebene [gesprochene] Sprache пи́сьменная [у́стная] речь. das hört man an der Sprache an der Aussprache э́то по произноше́нию слы́шно etw. zur Sprache bringen заводи́ть /-вести́ речь <разгово́р> о чём-н. offiz ста́вить по- что-н. на обсужде́ние, поднима́ть подня́ть вопро́с о чём-н. die Sprache auf jdn./etw. bringen заводи́ть /- речь <разгово́р> о ком-н. чём-н. mit jdm. eine gemeinsame Sprache finden находи́ть найти́ о́бщий язы́к с кем-н. eine freie < kühle> Sprache führen сме́ло выража́ть вы́разить своё мне́ние, говори́ть сме́ло. eine dreiste <freche, anmaßende> Sprache führen говори́ть де́рзости <де́рзким то́ном>. heraus mit der Sprache! да говори́(те) же ! / ну, выкла́дывай(те) ! jd. kommt nicht recht mit der Sprache heraus кто-н. всё говори́т обиняка́ми. über etw. mit der Sprache herausrücken признава́ться /-зна́ться в чём-н. nicht recht mit der Sprache herauswollen (über etw.) мя́ться, не реша́ться реши́ться говори́ть сказа́ть о чём-н., не признава́ться /- (в чём-н.). etw. kommt zur Sprache что-н. подверга́ется обсужде́нию, что-н. обсужда́ется. dieselbe Sprache reden хорошо́ понима́ть поня́ть друг дру́га. eine deutliche Sprache reden открове́нно выска́зываться вы́сказаться, называ́ть /-зва́ть ве́щи свои́ми имена́ми. etw. spricht eine andere Sprache что-н. свиде́тельствует о друго́м. die Zahlen sprechen eine deutliche Sprache язы́к цифр доста́точно вырази́телен. jdm. bleibt vor Erstaunen die Sprache weg от удивле́ния кто-н. не мо́жет вы́молвить ни сло́ва. die Sprache verleiten a) vor Schreck неме́ть о-, лиша́ться лиши́ться да́ра ре́чи b) durch Schlaganfall теря́ть по- дар ре́чи. jdm. hat es die Sprache verschlagen у кого́-н. отня́лся язы́к. etw. verschlägt einem die Sprache на что-н. не зна́ешь что и отве́тить -
17 Sprechkunst
1) Redekunst ора́торское иску́сство2) Kunst der Rezitation иску́сство деклама́ции. dieser Schauspieler ist ein Meister der Sprechkunst э́тот арти́ст большо́й ма́стер сло́ва -
18 Magie
f; -, kein Pl. magic; schwarze / weiße Magie black / white magic* * *die Magiemagic* * *Ma|gie [ma'giː]f -, no plmagic* * *Ma·gie<->[maˈgi:]f1. (Zauberei) magicein Meister der \Magie a master magicianschwarze \Magie black magic2. (geheime Anziehungskraft) magic* * *die; Magie: magicSchwarze/Weiße Magie — black/white magic
* * *schwarze/weiße Magie black/white magic* * *die; Magie: magicSchwarze/Weiße Magie — black/white magic
* * *-n f.magic n. -
19 Verführungskunst
f powers Pl. of persuasion; trotz Aufbietung seiner sämtlichen Verführungskünste umg. despite calling on all of his powers of persuasion* * *Ver|füh|rungs|kunstfseductive manner; (von Werbung) persuasivenessein Meister der Verfǘhrungskunst — a master of seduction/persuasion
Verführungskünste — seductive/persuasive charms or ways
* * *trotz Aufbietung seiner sämtlichen Verführungskünste umg despite calling on all of his powers of persuasion -
20 Wortprägung
f LING. coinage; neue Wortprägung recent coinage, newly coined expression ( oder word); (Neologismus) neologism* * *Wọrt|prä|gung1. f Wort|neu|bil|dung2. fneologism* * *
См. также в других словарях:
Meister, der — Der Meister, des s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Meisterinn, ein altes Wort, welches in folgenden Bedeutungen vorkommt. 1. Überhaupt, der vornehmste unter mehrern Einer Art, der Vorgesetzte; eine nur noch in einer großen Menge von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Meister der Georgsgilde in Mecheln — Meister der St. Georgsgilde (zugeschrieben): Kaiser Karl V. als Zweijähriger zusammen mit seinen Schwestern Eleonore und Isabella. 1502) Als Meister der Georgsgilde in Mecheln[1] oder Meister der St. Georgsgilde wird ein niederländischer Maler… … Deutsch Wikipedia
Meister der Karlsruher Passion — (Hans Hirtz?): Entkleidung Christi (aus der Karlsruher Passion), um 1440 Als Meister der Karlsruher Passion wird ein spätgotischer Maler am Oberrhein bezeichnet, der um 1450 einen Passionsaltar malte. Das wahrscheinlich für die Straßburger… … Deutsch Wikipedia
Meister der Acquavella-Stillleben — Meister der Acquavella Stillleben: Stillleben mit Violinspieler … Deutsch Wikipedia
Meister der weiblichen Halbfiguren — Meister der weiblichen Halbfiguren: Drei musizierende Mädchen … Deutsch Wikipedia
Meister der Barberini-Tafeln — (Fra Carnevale?): Darstellung Mariens im Tempel (Italien, um 1460), Museum of Fine Arts de Boston Als Meister der Barberini Tafeln (it. Maestro delle Tavole Barberini) wird ein Maler aus dem Italien des 15. Jahrhundert bezeichnet. Der namentlich… … Deutsch Wikipedia
Meister der Pietá Fogg — Meister der Pietá Fogg: Beweinung Christi (Pietá), Italien, um 1310 Als Meister der Pietá Fogg (engl. Master of the Fogg Pietá} wird ein Maler der Frührenaissance in Italien zum Anfang des 14. Jahrhunderts bezeichnet. Der namentlich nicht… … Deutsch Wikipedia
Meister der Heiligen Sippe der Ältere — Meister der Heiligen Sippe d.Ä.: Sippenaltar, ca. 1420 Der Ältere Meister der Heiligen Sippe (Meister der Heiligen Sippe d. Ä.) war ein mittelalterlicher Maler, der ungefähr von 1410 bis 1440 in Köln oder Umgebung tätig war. Da sein wahrer Name… … Deutsch Wikipedia
Meister der Erasmusmarter — Meister der Erasmusmarter: Die Marter des heiligen Erasmus (unteres Drittel des Gesamtbildes), 1516, Aschaffenburg, Staatsgalerie Der Meister der Erasmusmarter oder auch Meister der Erasmus Marter war ein deutscher Maler, der am Anfang des 16.… … Deutsch Wikipedia
Meister der Goslarer Sibyllen — ist ein Notname für den anonymen Maler, der zwischen 1501 und 1515 den Zyklus mit Kaisern, Sibyllen und Heiligen im Huldigungssaal im Rathaus von Goslar geschaffen hat. Diese ehemalige Ratsstube ist mit ihrer Ausmalung ein besonders Beispiel… … Deutsch Wikipedia
Meister der Lyversberger Passion — Meister der Lyversberger Passion: Passionstafel, um 1464, Köln Mit Meister der Lyversberger Passion (auch Meister der Lyversberg Passion oder Meister der Lyversbergischen Passion) wird ein Maler der Kölner Spätgotik bezeichnet, der vermutlich um… … Deutsch Wikipedia